首页 > 文献资料
-
目前汉英中医名词词典存在的一些问题
探讨了目前汉英中医名词词典存在的问题,指出了其负面影响,希望引起人们的重视.同时,作者提出了编写高质量汉英中医名词词典紧迫性及其在中医名词英译标准化中的作用.
-
"Huangdi"还是"Huang Di"?——关于"黄帝"名字英译的商榷
近几年出版的汉英辞典上关于"黄帝"名字的英译形式不一致,使中医英译工作者在进行中医文献的英译工作时无所适从,造成中医术语英译工作的混乱现象.笔者试就"黄帝"名字英译的英文形式与同行商榷.
-
从中医专业术语"牙车(床)"英译为"dental bed"说起
翻开《汉英医学大词典》(北京:人民卫生出版社,1987:1799),查找中医专业术语"牙车(床)"一词的英译,见到"牙车(床)"被英译为"dental bed",不禁心中感到疑惑.中国的专业技术人员正在普及英语语言知识,见到"dental"和"bed"连成的一个英语词组,可以理解为"牙床",又可以理解为"牙科使用的床".但是,我们把中医术语进行英译,不是给中国人看的,而是给外国人看的.外国人不会把"dental bed"理解为中医里的专业术语"牙车(床)",因为他们有表示这一医学专业术语的"dental alveoli"和"alveoli dentales"(牙槽)词语.
-
“整体观念”翻译之浅见
中医学的基本特点有两个,一是整体观念,二是辨证施治。“整体观念”这个术语在中医学中具有独特含义,对其正确理解至关重要,只有准确翻译才能使外国人体会到其实质。但要想在英语中找到合适的对等词是比较困难的。关于“整体观念”在《汉英常用中医词汇》及新出版的《中医基础理论》上册中,或被译为“as a whole”或译为“unity”或译为“entirety”。在此愚意认为值得商榷,提出来仅供参考。
-
关于"风、寒、暑、湿、燥、火"中医术语英译的商榷
在从事中医英译工作所必备的工具书<汉英医学大辞典>中,"风、寒、暑、湿、燥、火"这6个中医术语的英译分别为"wind, cold, summer heat, damp, dryness, fire".笔者在从事中医英译工作的过程中,对中医专业知识的了解逐渐增多,对中医专业术语的内涵加深了理解.为此,感到<汉英医学大辞典>对这6个中医术语的英译有不妥之处,在此提出自己的看法,与同行们商榷.
-
《汉英英汉诊断学词汇》出版发行
由杨志寅、朱荔芳教授主编的《汉英英汉诊断学词汇》一书,近日已由人民卫生出版社出版发行。该书99.7万字,共收集诊断学词汇2.0万多条。词汇以诊断学专业词汇为主,兼收部分相关专业词汇及一些新词汇,涵盖了临床医学各科。该书词汇专业性强、词汇量大,是目前新、权威、全面和实用的汉英、英汉诊断学词汇的工具书之一。该书适用于广大医务工作者及医学院校师生。
-
名人与戒烟——梁、林比较之一个细节
梁、林说的是梁实秋和林语堂.这两个人相似之处太多.譬如,两人都是散文名家;两人都在学问上多有建树;两人都学兼中西、精通英语,都编过汉英辞典或英汉辞典,林语堂用中英两国语言写作,梁实秋著《英国文学史》《译莎翁全集》.还有,就是两人都同鲁迅有过一段纠葛,林语堂先曾与鲁迅交好,后又因道不同而交恶,以致有一段时间,中国大陆刊印有鲁迅与林语堂合影的照片,不是将他隐去,就是将他化而为石.
-
汉英医疗卫生机构名称
-
磁场治病机理的几点体会
现代某些疾病如肩痛和腰背痛等症状,用磁场治疗能发挥一定的疗效.利用磁场镇痛效应,既无副作用,又无吃药打针之苦,简便又易于掌握,这些治疗均为病人有口皆碑,也为临床医生所称赞.曾在全国第一次磁疗保健用品展览会上,北京 301医院常汉英介绍了该院从 1974年开始 8年经过 5000多例临床应用证明,磁疗对于多种常见病确有良好的作用.笔者亦在临床治疗各类慢性病 5000多例.
-
立足临床,忠于实践--SMD-2评析
我们从贾谊诚教授主编的<简明英汉汉英精神医学词典>的附录中读到了上海市精神卫生中心制订的<精神疾病诊断分类、检查、治疗及有关项目的编码索引>"第二版"(以下简写SMD-2).
-
对"窥阴症"病名修改的建议
由贾谊诚主编<简明英汉/汉英精神医学词典>对中国精神障碍分类与诊断标准第3版(CCMD-3)诊断标准中"窥阴症"这一病名改为"目淫癖".贾老在CCMD有关诊断的讨论文章曾多次提议修改.然而新版诊断标准并未采纳.
-
《汉英诊断学大辞典》的品格
<汉英诊断学大辞典>是集工具性、学术性、科学性、信息性、先进性、权威性、系统性、全面性、完整性、实用性于一体的大型诊断学著作.这部巨著有何品格?并不是容易回答的问题.不但由于笔者的知识面不足,更限于理论见识的乏力.
-
医学论文英文摘要中时态的用法
随着我国医学科技对外交流的日益加强,目前,国内大多数公开发行的医学刊物要求附论文的英文摘要,有的刊物还以汉英两种语言版本同时发行.
-
汉英病毒名称索引
-
汉英骨科词汇(13)
-
汉英骨科词汇(11)
-
汉英骨科词汇(10)
-
汉英骨科词汇(8)
-
基金项目汉英名称对照(二)
-
汉英骨科词汇(12)