欢迎来到360期刊网!
学术期刊
  • 学术期刊
  • 文献
  • 百科
电话
您当前的位置:

首页 > 文献资料

  • 再谈科技论文写作的语法规范——《中医教育》来稿中的问题分析

    作者:韩燕;杨洋

    语言是交流信息和思想感情必不可少的交际工具.要完成交际工具的使命,不论是表达还是理解,都必须遵守一定的语言规范.所谓语言规范就是使用这种语言的人在使用过程中逐渐形成的共同理解和共同遵守的规则、标准.其目的在于进一步发挥汉语的社会交际作用,促使汉语朝着健康的方向发展.任何一种语言都有它的语言规范,包括语音、词汇、语法和记录语言的文字.汉语也不例外.汉语的规范就是现代汉民族共同语,即以北京语音为标准音,以北方话为基础方言,以典范的现代白话文著作为语法规范的普通话.普通话的语音、词汇、语法就是运用汉语时必须遵守的语言规范.科技论文写作也应遵守这种语言规范.

  • 句法的脑功能成像研究

    作者:周娟;施琪嘉;谢欲晓

    语言为人类所特有,也是人类重要的交流工具[1].从人类开始探索脑的功能时起就开始了对人语言的脑机制的研究.当人在用语言进行交流时,大脑是怎样输入输出信息的?

  • 基于ELAN软件的中国手语语料库建设研究与实践

    作者:吕会华;刘辉

    跨平台的多媒体标注软件(EUDICO Linguistic Annotator,ELAN)被广泛应用于手语语料库的建设。本文在考察国内外手语语料库建设情况的基础上,提出了笔者的建库构想,构建了中国手语语料库的基本框架,确定了语料收集、整理、标注的标准及程序,建立了较成熟的应用于手语句法及手语和汉语对比研究的手语语料库。

  • 医学英文文献句法常见特征

    作者:莫耀文

    医学英语语法方面,就有被动语态多、无主语句子多、省略句多、分词多、定语长、长句多等特点.句法特征总体上可概括为:结构严密完整;表达清晰、客观,逻辑性强;内容信息量大.

    关键词: 医学英文 句法 特征
  • 前部失语症患者句法理解障碍的研究

    作者:王育新;张本恕

    后部语言区病变的失语症患者对句子的理解障碍众所周知,而前部失语症患者对语句的理解表面上没有困难,但对句法的理解存在一定程度的障碍,笔者拟对其可能机制进行分析和讨论.

  • 文化差异与大学生英语写作

    作者:康琳

    1 语言与文化的关系[1]随着语言学、人类学与社会语言学的发展,人们已不再视语言为一种符号系统或语音、语法和词汇的总和,而是认为语言是一种社会现象,与文化有着密不可分的关系.因此,语言的使用离不开其所属的社会环境.

  • 产科学英语词汇及句法初探

    作者:李临爱;常明立

    本文从词汇及句法的角度,分析了产科学所涉及的英语词汇及句法的特点,以便产科学工作者能更好地运用英语进行学术交流及工作实践.

  • 《针灸甲乙经》文体学特点

    作者:孟子琪;徐琳;董宝强

    从文体学角度,《针灸甲乙经》是一部以论述为主,兼有说明的针灸论文集,具有论理简洁,重点突出,结构鲜明特点;“词汇”上用词典雅、规范、严谨,并有很强的综合性;“句法”中含有大量文言特殊句式,直接体现作品时代特征;“章法”以对话展开论述,有很强的论述性和应用性;“修辞”使用取象比类、隐喻、排比手法.要准确地翻译《针灸甲乙经》,必须尊重其文体学特点.

  • 康复医学论文英文摘要的写作

    作者:王征爱

    介绍了医学科技论文英文摘要的写作要点,包括摘要的类型;英文摘要与中文摘要的区别;英文摘要常用词、结构和句型;摘要的时态、语态和人称;几个易错高频词的用法及一些常用同义或近义词的区别;介词、冠词、副词的用法要点;分词、合成词及名词连缀的使用;省略、替代及倒装; Chinglish及其防治;摘要常见错误.所涉例句基本取自英美国家原始论文或其摘要,具有较强的实用性.

  • 语言障碍的临床进展

    作者:章依文;金星明;沈晓明

    语言障碍(language disorder)指理解和(或)使用口头语言、书面语言和(或)其他信号系统的发育障碍或偏离[1].语言障碍可累及:①语言的形式(语音、词法和句法系统);②语言的内容(语义系统);③交流中语言的功能(语用系统),以上三种情况可以是单一或任一组合.语言障碍存在于任何的发育迟缓或障碍的儿童,从而影响儿童理解(感受性语言)和(或)恰当地使用单词或手势(表达性语言)的能力[1].

  • 《黄帝内经》的"字对字"翻译

    作者:姚振军

    旨在从语言哲学角度探求<黄帝内经>英译本中采用的字对字方式的译法的科学性.<语言与人类行为>一书中指出,虽然原始语言区别于,甚至低等于人类的语言,但是它仍然是一种自然的,丰满的语言.而<黄帝内经>一书的专业性极强,并且反复出现的中医特有的、西医中根本不存在的概念和术语.基于这些原因,采用字对字的方式翻译此书是大有裨益的.

  • 关于英语中否定转移现象的探讨

    作者:董芳

    "I don't think…."和"I think …. not…."是英语中两个句法和语义上都正确的句式,但由于许多中国学生机械地学习"否定转移"这条规则,故认为后者是错的.本文将对这两个句式在句法上的关系以及语义和语用上的判别做些探讨.以下列两句为例:

  • 从认知学的角度谈英语词汇教学法

    作者:吕玉娟;魏迎春

    1课题研究的目的和意义语言学家Widdowson(1992)指出"语言由两部分组成,一部分是综合的,记忆中的词块,另一部分是分析性的语法规则."实践结果表明,某一语言的本族语使用者成年后仍继续扩大词汇量,而成年后句法方面的发展却很小.由此可见,词汇习得是整个语言系统习得的重要内容.

  • 言语行为理论与大学外语教学

    作者:张良军;曾庆勇

    在日常交际对话中,我们常常会发现有些话语是"答非所问"或者"用词怪异"的.该如何理解这些话语呢?这些话语可分为两种类型:第一种在句法、词法、语义等句子内部的范畴中是正常的,但在话语的使用中表面上违反了会话的合作原则;而第二种是指在语义搭配上违反词汇选择限制,出现在句子内部范畴的一种语义现象.针对话语的此种现象,我们首先需要判断的是话语是否真正相关.相关是一个相对的概念.在定义相关时,我们不仅要考虑语境效果,还要看听话者在处理话语时所付出的努力.也就是说,相关是语境效果与理解过程中的努力相互作用的结果.当处理话语所付出的努力小而能获得大的语境效果时,话语具有大的关联性.

  • 医古文语法不可小觑

    作者:谢季祥

    学习医古文,在语言三要素语音、词汇、语法中,语法比较稳定,古今变化不大,因而也较易懂.但这并不是说语法不重要,它毕竟是语言结构的规律,必须切实掌握,特别是对古今不同的词法、句法,如果只是一知半解,遇到疑难复杂的时候,就难以确解其义,还可能导致对医理的曲解,所以不可小觑.本文拟分类列举一些医古文中常见的例子来说明.

    关键词: 医古文 语法 词法 句法
  • 医学论文英语写作的文体特点

    作者:任如意

    随着现代医疗科技的飞速发展,医疗卫生领域国际间的学术交流与合作日益加强,掌握必要的医学论文英语写作知识,对提高医疗专业人士的专业能力十分重要.医学英语具有其独特的文体特征,现拟从英语文体学角度出发,探讨医学论文英语写作的文体特点,具体体现在常用的词汇、句法等方面.掌握这些必要的医学英语论文写作技巧和知识对儿科临床工作者具有理论指导和实践意义.

  • 中医药汉译英常用句式翻译法概述

    作者:朱文晓

    本文以中医药汉译英语言材料中常见句子为例,详细分析论述了其句法特点和七种常用的句式翻译方法:正反对译法、语态变换法、词性转换法、语序调整法、增译法、减译法和分合组句法.旨在推进中医翻译标准化进程.

  • 非流利型失语患者对汉语句子理解的句法和语义加工研究

    作者:赵华;毛善平;冯学锋;张乾;付光斌;董慧敏;毛小平;叶兴国;付志平

    目的 利用汉语非流利型失语患者对汉语句子理解中句法和语义加工机制进行研究,来进一步探讨句子理解的理论,并为患者的语言康复治疗提供指导.方法 选取2组被试为研究对象,即20例汉语非流利型失语患者(病例组)以及20例正常受试者(对照组),分别进行探测词是否为施事任务、"把"字句判断任务、语义可逆的句图匹配任务及短时记忆检测,比较2组受试者各项得分情况,分析两组被试表现上的差异.结果 探测词是否为施事任务中病例组和对照组可逆osv词序、可逆svo词序之间有明显统计学差异(P<0.05),而病例组和对照组不可逆osv词序、不可逆svo词序之间无明显统计学差异(P>0.05).失语患者在完成句子判断任务时句法违反和语义违反两种错误的判断的错误率无明显统计学差异(P>0.05).在句图匹配任务中失语患者对svo词序和"把"字句完成得较好,而对"被"字句和osv词序完成得较差, svo词序和"把"字句完成的错误率两者之间无明显统计学差异(P>0.05), osv词序和"被"字句两者之间无明显统计学差异(P>0.05);在短时记忆检测中病例组与对照组有明显统计学差异(P<0.05).结论 (1)非流利型失语患者出现了句法加工和语义加工的分离,实验支持句法自主理论;(2)支持句子的理解是一个可分离的阶段的理论.非流利型失语患者的句子理解障碍不能简单地归因于功能词加工障碍,句子理解障碍的原因可能是句法整合的障碍即句子理解的阶段三出现了障碍.

  • 失语患者的句子理解实验研究

    作者:胡珊;毛善平

    目的 分析失语患者句子语义加工特点,为言语康复训练提供依据.方法 将研究对象分为2组,即20例失语患者(失语组)和20例无失语患者(对照组);实验1考察句子语义结构判断,实验2为不同句法难度句子的语义加工,实验3是复句的逻辑语义判断.结果 实验组对语义结构加工明显不及对照组;对于句法难度不同的句子语义加工,实验组与对照组对于不同类型句子判断的难度顺序一致,但判断能力上有一定的差异;实验组对于关联词语与肢命题的逻辑语义关系的分析能力明显不及对照组.结论 失语患者句子语义加工特点不同,应作为针对性制定康复计划的客观依据.

  • 汉英词汇结构的异同与英语词汇教学

    作者:张民和

    本文利用汉英词汇的异同阐述了汉语基础在英语教学中的重要性,也对英语的词汇教学做了一定的探讨.

    关键词: 句法 思维结构 词根
27 条记录 1/2 页 « 12 »

360期刊网

专注医学期刊服务15年

  • 您好:请问您咨询什么等级的期刊?专注医学类期刊发表15年口碑企业,为您提供以下服务:

  • 1.医学核心期刊发表-全流程服务
    2.医学SCI期刊-全流程服务
    3.论文投稿服务-快速报价
    4.期刊推荐直至录用,不成功不收费

  • 客服正在输入...

x
立即咨询