首页 > 文献资料
-
1230名学生乙型肝炎病毒携带情况调查
玉溪市华培外语实验学校为民办学校,2003年8月正式招收学生,共计招收学生1 230人.学校设小学(300人)、初中(452人)、高中(478人),平均每班约30人,为综合性办学.学校对学生的健康管理工作极为重视,对入学的新生进行全面的医学检查,建立学生个人健康状况档案.现将该校1230名学生乙型肝炎病毒(HBV)检测情况分析如下.
-
青少年学习压力大"慢性疲劳综合症"席卷而来
案例:学习压力大导致"脑疲劳"据天津<今晚报>报道,近来从天津前往上海寻找专家治病的患者中,有四五十人是因为学习压力过大而导致"脑疲劳"的初、高中及中专应届毕业生,有的已造成典型的精神失常.某中学一位高中生,一年来放弃一切节假日刻苦攻读,成了一台名副其实的永不停息的读书机器.为了方便他的学习,父母想方设法把家搬到了南大.这名学生每天凌晨五点起床,学两个小时的外语,除上午、下午及早晚自习的正常学习之外,中午也不休息,钻研电脑,每天晚上一直学到深夜.
-
中学生如何学好文言文
很多中学生不喜欢文言文(古文),觉得那些"之乎者也"跟现代生活没什么关系,其实不然,中国有近五千年的文明史,而真正使用白话文写文章还不到一百年,很多中国文化的精髓都是用文言文写就的,而中学阶段是每个人都能接受这方面教育的唯一机会,所以要想成为一个有文化的中国人,应该掌握文言文知识,就象现代人掌握一门外语一样重要.
-
汉语医学论文中外语表达的几种情况
在中文(中国的语言文字,本文中特指汉语和汉字)医学科技论文中常常会遇到英语或其他语种外语的表达拼写和阅读解析的问题,有必要统一规范,以利于作者、编者和读者的信息交流.目前,国内医学期刊尚缺乏统一的标准和规范,本文仅就常见的几种情况,按多数科技期刊的编辑要求,作一简单的归纳和介绍.
-
功能涂料瞄准医院
"我倒没有想过借助新闻报道来增加我们公司医院专用涂料的销量,只是盼望通过舆论宣传提高医院的人文关怀意识,更加注重细节,除了治疗疾病,同时还重视为患者营造一个健康的医疗环境."具有多年医务工作背景的HIS新型涂料(北京)有限公司副总经理马小梅慢条斯理的讲述,格外语重心长.
-
基层卫生人才建设“两手都要硬”
根据人力资源和社会保障部近印发的《关于加强基层专业技术人才队伍建设的意见》(以下简称《意见》),我国加强基层卫生人才队伍建设包括职称制度改革将全面推开。今后,基层卫生专业人才晋升职称时,论文、科研、外语、计算机可不作硬性要求,病历、工作总结等可作为职称评审材料。《意见》提出,适当放宽招聘条件,降低门槛,解决基层卫生事业单位招人难问题。
-
我院提高医务人员外语水平的做法
我院是一所集医疗、教学、科研为一体的大型综合性医院,在医疗改革中,适应新形势,积累探索医院改革发展新思路,以“病人至上,细心医护”为医训,加强医院管理,完善内部机制,努力提高管理水平、医疗水平、服务水平,开展高新技术,狠抓人才培养,增强服务意识,树立“名牌”观念.在此基础上又提出了新的奋斗目标,迎接新世纪知识经济的挑战,与国际医学水平发展全方位接轨,突破作为交流工具和手段的外语语言关是首要任务.为此,医院把加强教职工外语培训工作当作关系到医院发展建设的一项长期工程.
-
加强住院医师英语培训的调查与分析
随着高新科学技术迅猛发展和信息高速公路的快速发展,使得世界之间的联系更加密切.我国入世也使高层次、高素质、懂外语的复合型医学人才的培养成为必需[1].随着我国经济和科技的发展、对外交流机会的增加,作为高等医学院校附属医院和三级甲等专科医院的医师,担负着医、教、研的工作重任.此类医院仅具备良好的公共英语水平还远远不够,还需要有相当水准的专业英语水平.
-
芬兰口岸通关务实指南
芬兰是欧洲北部国家,分别与瑞典、挪威、俄罗斯接壤,南临芬兰湾,西濒波的尼亚湾,海岸线长1100公里,面积33.7万平方公里,人口约为52万,首都赫尔辛基.芬兰语和瑞典语同为芬兰国语.国民主要外语为英语、德语和俄语,普通民众都通晓数门语言.大多数芬兰人(89%)信奉基督教路德宗,约1%信奉东正教,少部分为基督教新教其他教派的教徒、罗马天主教徒、穆斯林和犹太教徒.
-
关于《方剂学》外语教学的思考
中医药要走向世界,世界也需要中医药。随着中医药对外交流的不断拓展,越来越需要一批既懂得专业知识,又有良好专业外语技能的对外交流的复合型人才,而且,教育部已将高等院校开展双语教学作为教学评估的重要内容。因此,中医药院校开展专业外语教学已是大势所趋。笔者现根据自己所积累的经验、教训就方剂学专业外语教学中存在的问题和解决办法作一阐述。
-
中医药院校大学英语教学中汉译英技能的培养
1汉译英技能培养的意义( 1)是中医药走向世界的需要。中医药理论实践是人类文化中的瑰宝。中医药翻译是使她走向世界、更好地为人类服务的极为重要的中介手段。大量的中医药宝贵资料、学术成果,将来都要靠既有专业知识而又通晓外语(尤其是英语)的人来译成外文,传播给世界各国,而这项工作责无旁贷地落到中医药院校毕业生的肩上。
-
中国高等护理教育双语教学的实施现状
为满足中国社会经济的发展对既精通专业知识又精通外语的高素质人才的需求,教育部明确要求部属高校实行双语教学,并提出今后本科教育课程的20%以上必须进行双语教学[1].与此同时,随着中国高等医学教育与国际医学教育的接轨,高等护理教育不可避免地面临着挑战和机遇,给高等护理教育提出了全新的课题和要求.
-
康复治疗本科生《神经康复学》双语教学初探
2001年,教育部明确提出要在高校积极推动使用英语等外语进行教学,其中"本科教育要创造条件使用英语等外语进行公共课和专业课教学"[1].双语教育(bilingual teaching)指的是以两种语言作为教学媒介的教育,在美国、加拿大及新加坡等国家已实行多年,取得了较好的效果[2].在中国,双语教学通常指教师在教学过程中,运用第二语言来传递教学内容.
-
医学院运行体制的改革
2005年,河南省新乡医学院以设立专业学院为主要内容的内部管理体制改革初步完成,增设了药学院、护理学院、管理学院、公共卫生学系、生命科学卫生系、检验系和心理学系,留学生处更名为国际教育学院,外语部更名为外国语言学系,临床一、二、三系更名为第一、二、三临床学院.
-
全国护理骨干日语培训项目开展状况
随着我国改革的不断扩大,各行各业国际交流的深度和广度不断增强.外语作为促进交流必不可少的工具,已经日益受到全社会和各行业专业技术人员的重视.卫生部中国医科大学日语培训中心从1988年起,受卫生部医政司护理处的委托,每年举办一批"全国护理骨干日语培训班",培训从全国各大医院选派出的优秀护士,脱产学习日语1年.
-
口腔正畸学双语教学方法的探索
2001年,教育部发布<关于加强高等学校本科教学工作提高教学质量的若干意见>,提出本科教育创造条件使用英语等外语进行公共课和专业课教学<'[1]>.自此,双语教学逐渐成为我国高等教育课程教学改革的一个热门话题,受到越来越多的重视.2007年,我院口腔正畸教研室在首都医科大学口腔.
-
"舶来品"和"本土化"
经济全球化闹得人们的日常生活都充满了不可思议.在工作中同事或朋友夹杂一些英文和你沟通不足为怪,让人受不了的是,回到家里或者下了班和朋友社交也要被迫听到一些不三不四的"中文".这就是"舶来品"一外语对于中国文字的影响.药店要实施"品类管理"同样存在对于"舶来品"的理解和"舶来品"对于中国零售药店的影响问题.
-
一名老军医的生命实践
我1950年选择了从医,到今天已近60年.回首这一生有不少遗憾,如家在农村八岁才上学,外语基础差,限于当时条件无进修、读研机会.故50多年一直做临床医师,到中期作了5年医疗行政领导工作,工作虽忙,但仍继续坚持节假日医疗值班.后10年到专家组主要带研究生,但始终未离开临床岗位.我认为这是个人职业兴趣化与人生情感所致.
-
一名老军医的生命实践
我1950年选择了从医,到今天已近60年.回首这一生有不少遗憾,如家在农村八岁才上学,外语基础差,限于当时条件无进修、读研机会.故50多年一直做临床医师,到中期作了5年医疗行政领导工作,工作虽忙,但仍继续坚持节假日医疗值班.后10年到专家组主要带研究生,但始终未离开临床岗位.我认为这是个人职业兴趣化与人生情感所致.
-
阅尽沧桑真情无悔——记我国著名中医皮肤科专家陈彤云
她出生在北京医药世家,是京城名医陈树人的独生女.她,1943年北京辅仁大学社会经济系毕业,掌握英语,德语等多门外语.她幼承家技,深得中医名家真传,从医60载,继承和发扬哈氏中医皮外科经验,她长期从事中医临床、教学和科研工作,学术上讲求师古而不泥古.她就是我国著名中医皮肤科专家陈彤云.