首页 > 文献资料
-
28例藏族患者肾穿刺病理分析
目的 初步报告西藏高原藏族肾穿刺病例的临床病理特点.方法 对2003年7月至2006年7月在本院进行的28例肾穿刺病理检查病例进行临床病理分析.结果 全部患者光镜标本的肾小球数均>10个(14.3±2.5个). 结论 就这28例肾穿刺病例分析可得出如下初步印象:①西藏高原藏族肾病也以IgA肾病(11/28例)及非IgA肾病的系腊增生性肾小球肾炎(7/28例)发病率高.②西藏高原藏族肾病病种也十分复杂,在此28例患者中,即见乙肝病毒相关性膜性肾病、过敏性紫癜、淀粉变肾病及糖尿病肾病等继发性肾小球疾病,并见亚急性及慢性间质性肾炎.因此,今后应该加强西藏地区肾穿刺病理检查工作.
-
藏族患者跨文化照护境遇现状及影响因素研究
目的 了解藏族患者跨文化照护境遇、跨文化照护需求的现状及其影响因素.方法 应用一般资料调查表和跨文化照护境遇问卷、跨文化照护需求问卷对拉萨市2所三级甲等医院、2所三级乙等医院255例藏族患者进行调查.结果 藏族患者跨文化照护境遇总分为(37.49±10.60)分,跨文化照护需求总分为(60.56±13.73)分,跨文化照护境遇与跨文化照护需求呈正相关(r=0.298),多元回归分析结果显示职业、是否懂汉语、居住地是藏族患者跨文化照护境遇的主要影响因素(P<0.01或P<0.05).结论 藏族患者的跨文化照护境遇处于中等水平,护理管理者应针对藏族患者的跨文化照护需求制订护理目标,提高患者的护理满意度.
-
高原藏族白内障围手术期护理
2011年我有幸参与"情系藏区,点亮光明"送医进藏大型志愿者活动,并与华山眼科教授共同参与了7例高原白内障手术治疗.西藏高原白内障发病年龄比国外报告约提前5-10年[1],在世居人群中发病率占8.9-29.63%[2-3].在高原地区,由于紫外线照射严重,加上藏族患者身处气候寒冷、边远落后的地区,以及语言上的障碍及科盲,对手术治疗白内障病认识不足[4].手术患者均为过成熟期白内障患者,大大提高了手术的难度.
-
拉萨地区汉族和藏族消化性溃疡资料分析
1992年以来,我院经胃镜检查有上腹部隐痛不适及有黑便等患者7533例,检出消化性溃疡(PU)1215例.现将汉族和藏族患者的检出率、性别、溃疡部位等进行分析、讨论.
-
西藏高原藏族患者用药依从性调查
目的:了解西藏高原藏族患者用药依从性现状,探讨提高患者用药依从性的方法.方法:采用问卷调查法,对 188例藏族患者进行疾病种类、用药情况、依从性情况调查.结果:用药依从性与疾病性质、患者文化程度、患者对疾病的认知程度有关.提高患者对疾病及其药物治疗的认知程度,强化医师与患者的沟通及加强用药指导不失为提高患者用药依从性的好方法.结论:针对不同年龄患者,其用药咨询服务内容应有所区别.
-
饮食指导干预在藏族糖尿病患者中的应用
目的:探讨对藏族糖尿病患者健康教育的方法及效果。方法将120例藏族糖尿病患者随机分为两组,每组60例,对照组患者给予常规健康管理干预及营养指导,观察组在此基础上,由医院组建的藏族翻译队配合医护人员进行营养饮食指导干预,比较两组患者治疗的依从性及教育前后患者的血糖情况。结果实施营养饮食指导干预后,两组患者空腹血糖及餐后2 h血糖较前均有所下降,差异有统计学意(P<0.01)。观察组患者营养饮食指导干预后治疗依从性明显优于对照组,差异有统计学意义(P<0.05)。结论藏族翻译队配合医护人员进行健康教育,对改变藏族患者的生活方式,减少并发症,提高糖尿病患者的生存质量有重要意义。
-
双语(汉语、藏语)告知书在临床护理中的应用
目的:有效预防在藏族患者中发生护理意外或医疗纠纷.方法:制定适合我院实际情况的《双语(汉语、藏语)告知书》,临床护士规范而有效地实施其告知义务.结果:诸多护理意外或可能发生医疗纠纷的潜在的护理安全隐患发生率明显下降.结论:该告知书的使用有效提高了护理质量,保证了护理安全,真正使藏族患者得到安全、有序、优质的护理服务.
-
藏汉双语出院告知单在提高出院患者服药依从性中的重要意义
目的:有效实施藏汉双语出院告知,提高藏族肺结核患者出院后的服药依从性,提高疾病的治愈率.方法:护士采用个体宣教的方式,将藏汉双语出院告知单应用于藏族肺结核出院患者及家属的宣教中,并对2013年3月-5月复诊的50例患者进行宣教效果的回访调查.结果:藏汉双语出院告知单做为一项常规药学服务[2] ,有80%病人受益,用药的依从性得到了提高.结论:护理人员对藏族肺结核病人进行系统的健康宣教,注重心理护理使用藏汉双语出院告知单在提高患者出院服药依从性的同时,培养了护理人员的"问题意识"及告知的主动性.