首页 > 文献资料
-
五运六气理论的思维模式
五运六气理论是以阴阳、五行、干支等为纲目,融合自然、生命多领域知识形成的中医理论,用以阐释自然、生命与疾病的时空规律.自唐·王冰次注《素问》补入运气七篇后,成为中医理论的经典内容之一,方药中先生《黄帝内经素问运气七篇讲解》[1]称,运气七篇"可以说是《内经》一书基本精神的总结性篇章,是《内经》一书的极其重要的组成部分".
-
周围型肝内胆管细胞癌的高场磁共振成像诊断与临床分析
周围型肝内胆管细胞癌(intrahepatic peripheral cholangiocarcinoma,IHPCC)约占原发性肝内恶性肿瘤3.25%,近年发病率呈上升趋势.传统意义上,对于IHPCC的检出和诊断主要依靠CT检查,由于部分病例表现不典型,误诊时有发生.磁共振成像(MRI)技术的快速发展为IHPCC的准确诊断开辟了新途径,提供了更多的思维方向.本文回顾性分析18例IHPCC患者的临床和MRI资料,旨在探讨高场MRI对于IHPCC的诊断价值,从而为临床治疗选择提供影像依据.
-
浅谈英汉思维角度的差异
思维依靠语言来表达,语言是思维的工具,是思维外化的载体,记录着思维的成果,思维方式的不同决定了语言表达形式的多样性.由于英汉民族的历史、生态、宗教、民情、习俗不同,对于同一思维对象或内容,不同民族的思维角度可能不尽一致,从而在语言上会采用不同的表达形式.英汉思维的差异表现在很多方面,本文只从两民族观察事物的角度上来对比说明两者的不同.不同的民族,在观察某些事物现象时,所取的角度及思维的方向有时是极不相同的.表现在语言上,不同的民族有可能采用截然不同甚至相反的语言形式来描述同一事物、行为或现象.It had been a long time before he got to know the truth. 汉译:过了很长时间之后,他才知道真相.英汉两种语言采用了不同的表达方式来传达同一个意思.英文中用"before",说话者以当前的时刻为着眼点,思维方向是朝着过去的;汉语表达中用"……之后",说话者思维方向是朝前的. 如中国人出于礼貌在请对方先走、先行、先吃时常说"您(先)请",与此相反英语里习惯说法是"After you".汉语表达时以"说话者"为出发点,目标行为往前,而英语表达时,则以"听话者"为出发点,目标行为往后.就是说,一件事情,一个举动或同一种意思,汉英的表达方式完全相反.汉语中用"先"表达的意思,而英语中却用"后"表示.