您当前的位置:
首页 > 文献资料
所属专业:
音译词文献资料
-
中医药术语英译规范之民族性原则初探
“民族性”是全国科学技术名词审定委员会英译规范的重要定名原则,能体现中医药术语英译规范民族性的翻译方法为“音译法”,此法能将中医学之民族特性及文化归属鲜明呈现出来.本研究团队建议,在中医药术语英译规范研究中,宜将“音译词”作为穴名、方名、人名、地名、药名及书名的第一译名.
-
我的伊妹儿
列位看官莫奇怪,我的"伊妹儿"不是指古时的"秋水伊人"和现今的"妹妹你坐船头"之类的情人,而是说电子邮件E-mail的音译词.人们怎么译成这样一个温馨的芳名?也有人提出异议,不过不管这些,姑且拿过来用一回.