您当前的位置:
首页 > 文献资料
所属专业:
可译性文献资料
-
从《医学三字经》的英译谈起
以《医学三字经》为代表的中医歌诀是中医文化的重要组成部分,同时,中医歌诀英译又是一个全新的领域,应该引起中医译者的重视,本文以目的论为基础,通过对《医学三字经》中的一些英译例子分析,从《医学三字经》的可译性与翻译策略两个方面进行探讨,说明了两个问题:一,在翻译标准多样性的前提下,《医学三字经》是完全可译的;二,《医学三字经》的翻译需要多种翻译策略的配合,这些策略的关系是对立统一,相辅相成的。
-
功能同形现象与中医理论语篇可译性
本文以同形现象为基础,分析尤金·奈达提出的"功能同形现象"在中医理论语篇翻译过程中所显示的功能象似特征及象似语言效果,从而证明中医理论语篇的可译性.