欢迎来到360期刊网!
学术期刊
  • 学术期刊
  • 文献
  • 百科
电话
您当前的位置:

首页 > 文献资料

  • 中国与加拿大合作开展健康与衰老研究的情况介绍

    作者:Xiaowei Song;Arnold Mitnitski;石婧;于普林;方向华;汤哲;Kenneth Rockwood

    Improving health care in later life is crucial, especially under the impact of world population ageing. It provides challenges and opportunities for health and ageing research, and global co-operations and joint commitments among different countries are needed. Supported by the Canada-China Joint Health Research Initiative Program, the Canada China Study in Ageing and Longevity is the first research of the kind to compare the process of ageing and health changes between Canadian and Chinese. The collaboration sets up a data and knowledge sharing agreement between the participate partners. The initial proposal was for the " Quantification of health status changes in China and in Canada: an evaluation of a stochastic model of health transition". As the project evolves, however, the focus is expanding to develop a quantative method to assess frailty in elderly Chinese people, corresponding to information collected in Canada in Comprehensive Geriatric Assessments (CGAs). The Canadian team has established the Frailty Index and a stochastic ageing model, which despite mathematically simplicity, can capture characteristic health statue changes. The model will be applied to study Chinese datasets and parameters will be compared between different countries. In additional, a new version of the Frailty Index, based on a CGA (the FI-CGA) will be developed, tested and modeled. Through various research activities, the collaborative research will allow quantification not only of the impact of ageing, but also of the impact of a feasible intervention on improving public health in different social settings.

  • 一例骨髓型急性放射病合并局部急性放射性皮肤损伤者照后34年患白血病死亡的报告

    作者:叶安方;倪倩影;王相果;高慎永

    电离辐射可诱发恶性肿瘤,已得到大量的实验动物和人类流行病学研究的证实,例如白血病、女性乳腺癌、甲状腺癌等是辐射致癌危险度较高的肿瘤[1],其中辐射致白血病是造血组织严重的远后效应[2].1978年浙江1例X射线探伤工作人员由于意外事故,受到1次全身不均匀照射,导致了骨髓型急性放射病合并局部急性放射性皮肤损伤,事故后34年,患急性淋巴细胞性白血病死亡,现将病例报道如下.

  • 韩国的男性健康

    作者:

    关键词: Health men south korea
  • 亚洲男性性功能障碍

    作者:

  • “卫生”还是“健康”,这是个问题

    作者:杨彤丹

    长期以来,英文单词“Health”在翻译成中文时经常被翻译成“卫生”。虽然前现代“卫生”的含义是“卫护生命”,但是随着殖民主义的入侵和西医的传播,“卫生”的含义变窄了,现在主要用来指代干净、清洁、没有细菌病毒的情况,“健康”和“卫生”的含义有了较大的差异。“健康”的外延比“卫生”广,因此在很多情境下把“Health”翻译成“卫生”,容易导致误解。这种误译存在一定的认识根源。实际上,用“卫生”取代“健康”,不仅把健康问题片面化、简单化了,而且还将人为地缩小某些机构的职能,并限制相关学科的发展。

    关键词: Health 卫生 健康 翻译

360期刊网

专注医学期刊服务15年

  • 您好:请问您咨询什么等级的期刊?专注医学类期刊发表15年口碑企业,为您提供以下服务:

  • 1.医学核心期刊发表-全流程服务
    2.医学SCI期刊-全流程服务
    3.论文投稿服务-快速报价
    4.期刊推荐直至录用,不成功不收费

  • 客服正在输入...

x
立即咨询