您当前的位置:
首页 > 文献资料
所属专业:
文化翻译理论文献资料
-
军事翻译中跨文化交际能力的研究
翻译是不同文化的碰撞、比较、交汇和融合.通常翻译技能被认为是一项较高的英语技能.除了熟练掌握一门外语之外,一名优秀的翻译人员还需要具备以下几个基本素质:双文化能力和跨文化意识、广阔的知识面、较强的逻辑思维能力和沟通能力.对绝大多数大学生来说,虽然成为一名专业的译者不是他们的学习目标,但是掌握较高的翻译技能对他们的学习和工作来说将大有裨益.例如,大学英语四级和六级考试、研究生入学考试英语考卷、同等学力人员申请硕士学位的英文考试等重要考试都设置了翻译测试题.目前,许多大学毕业生的翻译能力(与阅读和写作能力相比)比较薄弱.其中,比较突出的问题有语法结构混乱、生硬的直译(在遣词造句上带有明显的中文思维痕迹)和用词不准确(很多是属于跨文化交际中的语用失误)等.