首页 > 文献资料
-
论古代房中名著《洞玄子》
<洞玄子>也是古代房中名著之一,原书在五代和北宋以后失传,因该书早已流传到日本,故日本尚有部分保存.现存<洞玄子>是近代学者叶德辉从日本丹波康赖的<医心方>等书中辑录出来的,同样收载于所编<双梅景闇丛书>之中.
-
论房中经典《素女经》与《玄女经》
唐代以前,我国曾流传过(<素女经>)、(<玄女经>)、(<玉房秘诀>)、(<玉房指要>)、(<洞房玄子>)等许多房中(性学)名著,可惜在五代及北宋以后已经失传.值得庆幸的是,这些著作早已流传到了日本,因而在该国尚保存着部分中国古代房中著作.日人丹波康赖于公元982年编成(<医心方>)30卷,其中第28卷就摘录和引述了上述房中著作.近代学者叶德辉从(<医心方>)等书中分别把有关的引文辑录出来,收入所编(<双梅景暗丛书>)之中,才使国人得以部分地窥见上述房中著作的风貌.
-
《医心方》所引《葛氏方》成书年代考论
日本现存早医书《医心方》所载《葛氏方》是葛洪医方的重要传本,目前学界对此书的研究主要集中于文献辑佚方面,尚无对成书年代的专门讨论.本文从内容、避讳、词汇三方面对此书进行综合分析,并参考对照传世医籍,发现《医心方》所引《葛氏方》文本含有陶弘景的补阙内容,全文不避隋、唐国讳,所用量词"过""枚""物"流行于魏晋南北朝时期,并在传世文献中被改为隋唐时期的新兴量词.由此初步得到以下结论:《医心方》所引《葛氏方》底本与陶弘景所增补《补阙肘后百一方》存在一致,其成书上限在南朝梁,下限在隋以前.
-
《医心方》引录《千金要方》方剂文献考证
日本· 丹波康赖所撰《医心方》(公元984年) ,参考辑录200余种中国隋唐以前中医文献,不改原文直接引用,均标明出处,素以"取材宏富""各题名号"而被称道于世. 该书一直以写本的形式流传,从未经后人整理,版本传承的脉络非常清晰,其内容基本保持了原著的本来面目.
-
《医心方》引录《葛氏方》探析
《医心方》由日本医家丹波康濑采撷中国宋以前的医籍精华分类编纂而成,书中引文均标明文献的来源出处,其中大量采录了中国东晋时期葛洪《葛氏方》的原文.本文从条文分布、征引方式、主治病证、治法特色等方面入手,对《医心方》引录的《葛氏方》进行初步的分析研究.经初步统计分析,在《医心方》全文30卷中,有26卷引录了《葛氏方》的原文;丹波所引《葛氏方》是未经金人整理过的葛洪医方;透过《医心方》引录的原文,反映出葛氏医方治病广泛、方法多样、取材便捷、操作简便的特色.
-
《本草纲目》瘭疽彻骨痒
明*李时珍<本草纲目>兽部第五十卷,狗条,屎[主治]项下有"瘭疽彻骨痒者,烧灰涂疮,勿令病者知"一句,今人有认为系出自苏恭,即唐<新修本草>,其"痒"字,应系"痛"字,原"痒"字系误.清*祁坤<外科大成>瘭疽条:"瘭疽……肿痛应心,腐烂筋骨",谢观<中国医学大辞典>解释瘭疽:"发于手足指尖或手足心……外形虽小,痛彻心骨",说明瘭疽的疼痛是剧烈的,不应为剧痒.<医心方>卷十五有"疗瘭疽彻骨痛方:取狗粪当户根煎烧作灰,涂之".此方与<本草纲目>基本相符,所以"痒"宜改为"痛".
-
《医心方》内病外治特色浅析
<医心方>为日本人丹波康赖撰集,成书于日·永观2年(公元984年).在日本被奉为"医家鸿宝".<医心方>之著,是康赖广泛涉猎我国南北朝及隋唐以来的方书、病源、医经、本草、针灸等各方面的典籍,又参考了有关史志、佛道等文献编写而成,内容广博,是一部综合性的医药著作,并且书中所引材料因未经"宋改"而可窥隋唐医学真相,此点殊为可贵.
-
《医心方》治消渴病方药析义
探讨整理日本人丹波康赖的<医心方>中有关治疗消渴病的8首成方及多种单味药的用药特点及功能,探讨如何指导目前的糖尿病防治.
-
《医心方》导读
日本平安朝(794 -1191年)期间 ,社会疫病流行及服食盛行、中国医籍大量传入日本以及日本本土固有医籍整理的社会背景之下 ,作为日本绵延至今千余年的丹波(多纪)医学世家之肇始者 ,丹波康赖的社会地位和医学水平有助于其在不到三年的时间内完成《医心方》的编撰 ,其编撰形式大体继承了《千金要方》、《外台秘要方》等隋唐医籍的特点 ,但在细节上有所不同.《医心方》撰成一部后又抄录了两部 ,三部所藏所传因历史际遇不同 ,进而形成了御本 -半井家本、宇治本和医家本三个版本系统.现代通行的《医心方》为安政本 ,它是摸刊半井家古卷子本而来 ,其中共有27 卷为日本平安朝时期写本.
-
平安时期的日本医学
日本的平安时代(794-1192),隋唐医学及医药著作大量源源不断地传入日本,从镰仓时代开始代表宋医学的<和剂局方>逐渐成为日本医学的主流.在相当长的时间里,医史学界都认为当时的日本不仅在临床上采用中医药理论与辨治方药,而且医学著作、医事制度、医学教育、医药管理等方面均与我国同出一辙.但是根据新的研究表明,当时的日本医学已不是对中国医学的单纯模仿,而是在对中国医学的取舍中已经出现日本化的特征.
-
清·杨世诰手钞本《医心方》探讨
<医心方>是日本现存早的一部综合性医书,为丹波康赖在永观2年(公元984年)编撰完成,它对日本汉方医学的形成影响极大,是中日医学交流的珍贵史料.长春中医学院图书馆珍藏的钞本经日本著名学者真柳诚先生鉴定为我国可见早的<医心方>抄本,更由于其抄校者杨世诰的显赫家庭背景,令其文物价值不可小觑.
-
《医心方》食养、食疗与食禁探略
《医心方》中有许多养生学思想,其中对食疗养生尤为重视,认为"五谷为养生之主".书中不仅有专门篇章介绍食物的药性与功效,而且在疾病篇中记载了大量食疗方和食物宜忌.《医心方》有关食物养生观点可以概括为"养生以食养为主"、"治疗须以食治为先"、"调食要以宜忌为本"三个方面.
-
关于《医心方》的版本流传
丹波康赖公元982年开始撰<医心方>,至984年书成,呈进日本圆融天皇,这一年正是日本圆融天皇(公元970-984年在位)永观二年,又是中国宋太宗雍熙元年.
-
《医心方》疑难字词考释(四)
九十一、蒋席、蒋烧地令热,以蒋席布上,卧上,厚覆取汗,愈.(卷九第十,P208)
-
隋唐前中医东传的奇葩-《医心方》导读
-
战国秦汉的房中文献概述
考证述评了战国秦汉时期的房中文献,主要是马王堆医书中的七种、《汉书·艺文志》房中类书、《抱朴子·遐览》书目及《医心方·房内》佚文.
-
半井家本《医心方》"九死候"异文成因浅析
<医心方>引录<太素>共58条,其中"九死候"条,即<医心方>引<太素>"热病死候",与仁和寺本<太素>"热病不可刺者"存在较为明显文字、医理差异.通过该条文与<灵枢经>、<甲乙经>、<病源>、<太素>、<外台>对勘,可见仁和寺本<太素>"热病不可刺者"文义明晰,所据文字可能更古;而<医心方>引<太素·热病死候>文字歧出,颇有异义,所据版本不详.由此可窥<灵枢经>传本自古即存差异之一斑.
-
从《医心方》看唐以前皮肤美容思想和成就
<医心方>中记载许多损容性皮肤病及皮肤美容思想.其中有较详细论述损容性皮肤病的临床特征、病因病机及治疗;对美容养生尤为重视,从延年不老、美色、芳气、养形、导引、修补术等几个方面论述,反映了唐以前已经有药物美容、食物美容、养形美容、按摩美容和修补术等美容思想;对后世美容有十分重要的指导意义.
-
《医心方》解诂一得
丹波康赖所著<医心方>,以其荟萃中国医药典籍200余种之精华.多存古貌,而向为学界重视.此书原以抄本流传,传行既久,错讹遂生,复多俗体,古怪难认.
-
《医心方》版本源流系统浅识
[目的]探讨梳理《医心方》版本源流,绘制《医心方》版本源流简图。[方法]以医学史、文献学研究方法,搜集整理《医心方》历代著录文献,分析其撰进与流传史上三次较重要整理活动。[结果]版本划分为御本-半井家本、宇治本和医家本三个版本系统,其中半井家本《医心方》为目前研究佳刊本,现代通行安政本《医心方》是在半井家本基础上整理而来,其中共二十七卷为平安时期内容,其余三卷为江户时期内容。《医心方》三大系统各自利用率和完整程度差异很大:御本-半井家本系统保存相对完好,半井家本完整度高;宇治本系统流传较广但有所缺失,仁和寺本保存较好却有所缺失;医家本系统中诸本,因经丹波家历代传抄,缺失为严重。[结论]在《医心方》三次整理活动中,多以半井家本为底本、宇治本为主校本、医家本为旁校本进行校勘。通过研究,确立了《医心方》版本系统,明确了目前研究《医心方》所当选的佳版本和通行版本,这是考察《医心方》流传的重要组成部分,可进一步了解中日医学交流的具体过程。