英文摘要的写作其实在某种程度上是对中文摘要翻译的一种形式,主要是根据中文摘要的内容来使用英语这一语言对其进行表述。一般情况下,我们要求英文摘要内容与中文摘要内容必须相互对应和吻合,但在实际的编校过程中,我们发现作者所写的英文摘要内容与中文摘要中的内容其实存在一定的出入与不符。发生这种情况常见的原因有:

  (1)作者未针对中文摘要的内容一一对应进行翻译;

  (2)在作者本人的修改过程中或者审稿过程中,对中文摘要进行了一定修改,而作者却没有及时对英文摘要的内容作相应的修改。

  这些原因造成了中英文摘要内容上的互译缺漏、不符的情况发生。

  因此,作者应当注意,在撰写或修改中文摘要的同时,应及时对英文摘要进行一定的修改完善。